02:07 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Хочу сказать, что во вторник вечерком села посмотреть нового Хон Гильдона (это который "Вор, укравший народ", с Мухюлем в главной роли - вот, глянула, как его зовут. Юн Гёнсан) - и оторваться не могу, офигенное кино, по крайней мере пока.
Но конечно же, я сюда выползла с придиркой
Для общего восприятия фильма скорее всего несущественно, но))

@темы: чудеса фансаба, корейское, кино, бунтарь хон гильдон

10:03 

Музыка мира

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Я не сильно думала, что нести дальше. Почему бы и не это.
Чисто результат размышлений о возможном значении числа 13)читать дальше

шапка

Музыка мира

@темы: ФБ, графомань, список архива ланъя

22:11 

есть вопрос:побудительно-страдательный залог

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Есть такая вещь, как Побудительно-страдат. залог, который у глаголов 1й группы может принимать 2 разных окончания(точнее, ноги растут от одного, а второй его вариант сделали по-приколу и для удобства, сократив его). Я просто не понимаю в каких случаях одно окончание используется(полное), а в каких- другое(сокращенное). Нет пока интуиции на это. Может, есть здесь те, кто вразумительно сможет объяснить? Например, мы можем сказать 運ばせられる и ровно так же без проблем 運ばされる, но в ответах к учебнику(первая часть средней Минны) по которому я грызу свою гранит указан сокращенный вариант окончания как единственный верный, и очень не понятно часто бывает когда какую форму выбирать- суть-то не меняется. Т.е. в ответах к упражнениям просто по разному указаны ответы, хотя можно было бы ограничиться одним вариантом окончания, а они то первый вариант, то второй указывают. Я перерыла свой справочник и несколько сайтов, где объясняется грамматика-никакого объяснениния не нашла. Можнет быть, в учебнике глюк, а может быть есть объяснение ээтому?Буду благодарна соображениям:upset:

@темы: Грамматика

07:26 

Метаморфоза

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
05:02 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Еще напоследок про "Пэк Тонсу", пока не забыла.
замечание в сторону

@темы: просто так, корейское, кино

23:21 

Английский "перевод" четвертого тома - в топку.

alena1405
А если нет разницы, то зачем?..
Ещё раз открыла четвертый том ЛоГГа и всё-таки решила сверить с японским. Сказать, что я очень удивилась, значит сильно преуменьшить.

Первый абзац ещё ничего, там про погоду-природу, переводчик сказал про цветы и зелень, но забыл упомянуть про людей в лёгкой одежде - мелочь, не роляет.

Переходим к Райнхарду: "Whereas his predecessors had been appointed by the emperor, he had been the first to make the emperor appoint him." (Если его предшественники были назначены императором, то он стал первым, кто заставил императора назначить его). Что в японском? "彼以前の宰相たちは皇帝によって任命されたのだが、彼は皇帝に自分を任命させたのである。(Прежние первые министры были назначены императором, он же сам назначил себе императора). Совсем нет разницы? Извиняяяюсь!

Далее про другого персонажа: "A solemn, melancholy young woman walked through this building’s hallowed corridors."(Важная, грустная молодая женщина шла по священным коридорам этого здания) А ничего, что в японском немного "наоборот": "荘重《そうちょう》で陰気で閉鎖的な建物のなかを、ひとりのうら若い女性が歩いていた。(По этому мрачному, угрюмому и нелюдимому зданию шла молодая женщина). Это про Хильду. Какой вариант выглядит более правдоподобным?

В общем, не судьба, лучше читать через гугль - он и то достовернее.

@темы: Legend of the Galactic Heroes, романы

22:09 

Entertainment Weekly Halloween за кадром

Vinogradinka
Жить — не тужить, никого не осуждать, никому не досаждать, и всем мое почтение. Амвросий Оптинский
21:44 

Jared Padalecki - Outside "Jimmy Kimmel Live" in Los Angeles, CA - 12 October 2017

Бентли
Diary of a TV Addict
10:59 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
"Пэк Тонсу", последние пара серий

Хвалила я их, хвалила, но все-таки суд и королевский двор - разные вещи, не надо их путать)))

@темы: кино, корейское

08:42 

Соревнования по уползанию Мэй Чансу

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?

くまモン

главная